Благородство

Словарь Суккубов

Благородство, (сущ. ср. р.), (мн. ч. благородства), прил. благородный, благорожденный; санскр. kaulInya, abhijAti; лат. ingenuitas, nobilitas; англ. generosity, nobility; нем. Adelstand, Edelgeburt; - в широком смысле обозначение благого статуса рождения, субординированной принадлежности к знатной семье.

О превосходных существах, в частности о Суккубах, Демонах Желания, Колыбельных Демоницах, Гиноморфах-убийцах, которые не рождены и получают свой иерархический статус за красивые глаза [таково, по мнению экспертов, определение свода бесконечно далеких от миров яви онтологических закономерностей], хорошим тоном является говорить, что они не благородны, а имениты и знатны. Следует уяснить, что, в отличие от объективного контингента семьи, который происходит из благого рода, превосходное существо само представляет собой род.

Концепция обмена блага, ложащаяся в основу понятия благородства, в случае превосходных - именитых и знатных существ - находит свое отражение в эпитете благодатные.

Тем не менее, иногда принято, используя эпитет благородные, апеллировать к амбивалентности корня "род", на разных уровнях обозначающего как рождающее, так и рожденное.

Давая оценку благородству, Традиция исходит из аксиом, связанных с рождением:

Человек рождается лишенным статуса, который он обретает в процессе стандартных инициатических мероприятий. Таким образом, в мире, не основанном на эвидентных инициатических стандартах, благородство не может быть ни унаследовано, ни приобретено, но при определенных обстоятельствах может реализовываться как культурная аномалия, целиком и полностью обязанная демоническому произволу [в частности Колыбельных демониц].

Участвуя в инициатических ритуалах, человек Традиции приобщается к дискурсу Предка, становясь таким образом дееспособным членом племени. Качество человека целиком и полностью обуславливается комплексами качеств, которые делегируются ему духами Предка, и если Предок - это гиноморф-убийца, то и все люди племени будут гиноморфами. Факт благого статуса Предка несомненен, но, не будучи рожденным, он не является благородным.

В согласии с учением о неразрывности связей формы и содержания, благородство вплотную смыкается с благообразием.

Эксперты уверены в том, что благородство представляет собой эксклюзивное делегируемое качество, которое в культуре, находящей твердое метафизическое обоснование и неотделимой от инициатических стандартов, присуще каждому. То же касается по-определению благого иерархического статуса нерожденных, превосходных существ, ибо вечный закон гласит, что, в силу безупречности праедестинаций, никто и никогда не оказывается в иерархии на чужом месте.

-Вот девочка из Небесной Калькутты, - сказала Донна Анна, кивнув на роскошную дьяволицу, в двух шагах от нас наклонившуюся, чтобы рассмотреть расколотый под ее копытом диамант, - она сама скромность, но одета в огонь.

-Донна Анна, но ведь ты тоже одета в огонь. - Заметил я.

-Совершенно верно, мы все одеты в языки текучего пламени, проистекающего из Хаоса. Эта субстанция неразрывно связана с таинством суккубического магнетизма - одна из нас может сформировать из излишков материала целые народы, которые получат наши качества, прилипнув к нашим телам.

-Это самоочевидно. - Я кивнул. Донна Анна деликатно выпустила дым из ноздрей и надкусила мундштук.

-Язык огня безвиден и пуст. - Продолжала она погодя. - Так же и субъект благородства безроден - он знатен и не рожден.

Девочка из Калькутты одета в огонь

Делегирование благородства неразрывно связано с приемом в семью или племя. Подобное усыновление находит свое девиантное отражение в институте дворянства, а именно, в концепции пожалованного дворянского [равно как и любого другого] титула. В противность наследственному дворянству, которое как сообщество становится рудиментом племени "семьи дворян", пожалование титула подразумевает, что благородством ныне возможно оперировать как наградой, выдаваемой за заслуги. Между тем, подобная награда, как правило, предназначается человеку взрослому, который уже по-определению вырос из возраста подростковой инициации. Благородство же в рамках нативного племени представляет собой незаслуженный статус, находящий параллель в рудиментах априорного хорошего отношения [семейной любви] внутри фамильной иерархии. На имитации безусловности благородства в рамках племени основаны и современные конституционные нормы, касающиеся человеческого достоинства, получаемого по праву рождения.

Донна Анна

Материалы

Новое

О сайте

Поиск по сайту

Donna Anna Org. (DAO.), 2003-2018